Route
Contact us
2024-04-25 19:57:36
bwin官方App下载双语 与冰雪运动有关的5个有趣习语随着北京冬奥会火热进行,冰雪运动逐渐走入我们的生活。英语中有不少源自冰雪运动的习语,有趣又地道,一起来看看吧!
毫无疑问,打从婚礼的消息宣布之日起,他就盼着这一天,盼着这个出头露面、建立良好公众联系的宝贵机会快些到来。
【文化说明】源自花样滑冰,字面意思是 “(在冰面上)划出一个几乎完美的图形”,如花样滑冰中的8字形。要做到这一点,运动员的冰上技术必须非常熟练,动作也炉火纯青。这样出色的表演自然会引起观众的瞩目,得到他们的欢迎。由此,人们借用这个术语比喻某人因为英俊的长相或出色的表演而“出头露面”“引人注目”。在 figure 前还可用其他形容词,如 fine、good、bril­liant、dashing 等。若要使 用该习语表达负面意义,如“出丑”“出洋相”之类,则可在 figure 前使用 poor、bad 等词修饰。
【文化说明】该习语来自滑冰,指某运动员实力远超对手bwin,比赛时能在圆形溜冰场上以“超出对手几圈”的悬殊优势取得胜利。这个短语可用来比喻“远超过某人;比……具较大潜力”。
【文化说明】该习语源自滑冰,指“在薄冰上溜冰”。冰层厚度不够便难以承受溜冰者重量,在这样的冰面上溜冰随时可能掉进冰冷的水里,十分危险。因此该术语比喻“处于危险(困难)境地”,与汉语成语 “如履薄冰”表达的意思相似。该习语仅用于进行时态,亦作“skate over thin ice; thread on thin ice”。据考证,美国作家爱默生(Emerson)是比较早使用这个比喻义的作家之一。
【文化说明】该习语来自于滑冰,表示“滑过”。在冰面上滑行速度很快,转眼间便溜出去很远。人们借用这个短语来喻指在口头或书面提及某事时,轻描淡写一带而过,不作深人探讨,就像滑冰者在冰上轻快地滑过一样,即“一带而过”“略过”“回避” 等意思。
【文化说明】该习语源于雪上运动,原指拖着雪橇在深雪地上艰难前行。当积雪很深时,拖着雪橇走会非常费劲。所以,tough sledding 被用来喻指“进展困难;难事;不利情况”。
搜索您想要找的内容!
友情链接:
地址:广东省bwin·(中国)官方网站 电话:400-666-8899 手机:13977886699
Copyright © 2015-2024 bwin·(中国)官方网站 版权所有 ICP备案编号:苏ICP备19043126号-1